What is wright is wright. Byron Нет! не могла я дать ответа На вызов лирний, как всегда; Мне стала ныне лира эта И непонятна, и чужда. Не признаю ее напева, Не он в те дни пленял мой слух; В ней крик языческого гнева, В ней злобный пробудился дух. Не нахожу в душе я дани Для дел гордыни и греха, Нет на проклятия и брани Во мне отзывного стиха. Во мне нет чувства, кроме горя, Когда знакомый глас певца, Слепым страстям безбожно вторя, Вливает ненависть в сердца. И я глубоко негодую, Что тот, чья песнь была чиста, На площадь музу шлет святую, Вложив руганья ей в уста. Мне тяжко знать и безотрадно, Как дышит страстной он враждой, Чужую мысль карая жадно И роясь в совести чужой. Мне стыдно за него и больно; И вместо песен, как сперва, Лишь вырываются невольно Из сердца горькие слова.
1846
1. Прочтя стихотворения молодой женщины
Опять отзыв печальной сказки, Нам всем знакомой с давних пор, Надежд бессмысленные ласки И жизни строгий приговор. Увы! души пустые думы! Младых восторгов плен и прах! Любили все...
2. Да, много было нас, младенческих подруг
Да, много было нас, младенческих подруг; На детском празднике сойдемся мы, бывало, И нашей радостью гремела долго зала, И с звонким хохотом наш расставался круг. И мы не верили ни...
3. Две кометы
Текут в согласии и мире, Сияя радостным лучом, Семейства звездные в эфире Своим указанным путем. Но две проносятся кометы Тем стройным хорам не в пример; Они их солнцем не...