Главная Брехт Бертольт О пьесе Шекспира «Гамлет»


О пьесе Шекспира «Гамлет»

В ленивом и обрюзглом этом теле
Гнездится разум, словно злой недуг.
Тут блеск мечей, и шлемов, и кольчуг,
А он тоскует о разумном деле.
Пока над ним не загремит труба
И Фортинбрас под грохот барабанов
Не поведет на бой своих болванов,
Чтоб Данию покрыли их гроба.
Вот наконец объят негодованьем
Так долго колебавшийся толстяк.
Пора покончить с жалким колебаньем!
О, если бы, избавясь от химер,
Он водрузил над Данией свой стяг,
Явил бы всем он царственный пример.
Перевод Е.Эткинда

<1939-1947>


Еще можете почитать:
Оставьте свой комментарий:

Брехт Бертольт
Брехт Бертольт — самое читаемое

1.  Во время войны многое возрастает

Быстро растут:
Имущество власть имущих
И нищета неимущих,
Речи властей
И молчанье подвластных.
Перевод М.Ваксмахера

1939-1947...

2.  Хлеб народа

Справедливость — это хлеб народа.
Иногда его хватает, а иногда его мало.
Иногда он вкусен, иногда в рот не возьмешь.
Если мало хлеба, то правит голод,
Если хлеб плох, вспыхивает...

3.  Спектакль окончен

Спектакль окончен. Сыграна пьеса. Медленно
Опорожняется вялая кишка театра. В своих уборных
Стирают румяна и пот пройдошистые продавцы
Смешанной в спешке мимики, сморщенной...


Популярные авторы

1. Пастернак Борис
1. Пастернак Борис
2. Ахматова Анна
2. Ахматова Анна
3. Высоцкий Владимир
3. Высоцкий Владимир
4. Пушкин Александр
4. Пушкин Александр
5. Мандельштам Осип
5. Мандельштам Осип
6. Есенин Сергей
6. Есенин Сергей
7. Маяковский Владимир
7. Маяковский Владимир
8. Тютчев Федор
8. Тютчев Федор
9. Лермонтов Михаил
9. Лермонтов Михаил
10. Блок Александр
10. Блок Александр