У поэтов нет секретов, А воздержанных поэтов Не найти и днем с огнем; То, чего не скажем прозой,— То само собой «под розой» Мы — друзьям своим — сболтнем. Где ты жил и где ты вырос, Что ты выстрадал и вынес, Им — забава и досуг; Откровенья и намеки, Совершенства и пороки — Только в песнях сходят с рук. Перевод. О.Чухонцева
1799?
1. На волю
Лишь бы мне поставить ногу в стремя! Живо распрощаюсь с вами всеми: На коня - и поминай как звали! Чтоб за шапку - звезды задевали! Перевод Заходера
Перевод М.Лермонтова Горные вершины Спят во тьме ночной, Тихие долины Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы... Подожди немного - Отдохнешь и ты!
1 Ты, что с неба и вполне Все страданья укрощаешь И несчастного вдвойне Вдвое счастьем наполняешь,- Ах, к чему вся скорбь и радость! Истомил меня мой путь! Мира...